La vie en mouvement
Entretiens avec Alonso Cueto, suivis de La littérature et le feu par Jorge Semprun, Mario Vargas Llosa et la France par Stéphane Michaud et de Traduire Mario Vargas Llosa par Albert Bensoussan. Présentation d'Antoine Gallimard
Trad. de l'espagnol (Pérou) par Albert Bensoussan
Collection Hors série Littérature
Gallimard
Parution
«Voici quarante ans, en 1966, les Éditions Gallimard publiaient le premier roman d'un jeune auteur péruvien totalement inconnu en France, mais qui venait d'obtenir à Barcelone le prix Biblioteca Breve, l'un des prix les plus prestigieux du monde hispanique. La ville et les Chiens, qui parut sous la couverture étoilée de la collection "La Croix du Sud", a été perçu au premier abord comme un nouveau pari de son responsable, Roger Caillois, qui nous avait fait découvrir tant de merveilles de l'Amérique latine. Or bientôt la critique ne parla plus de "pari" mais plutôt de grande découverte, car le roman remporta un succès foudroyant auprès des lecteurs de l'hexagone. Mario Vargas Llosa les avait, en effet, aussitôt séduits par la force de son imaginaire, par la beauté de sa langue et par sa surprenante maîtrise de l'art du roman.»
Antoine Gallimard.
Antoine Gallimard.