Roméo et Juliette
Adapt. de l'anglais par Jean Vauthier
Collection Théâtre du monde entier
Gallimard
Parution
«Juliette
Veux-tu partir ? Ce n'est pas encore le jour.
C'était le rossignol, non l'alouette,
Qui perçait le tympan craintif de ton oreille.
Il chante chaque nuit sous ce grenadier.
Crois-moi, mon bien-aimé, c'était le rossignol.
Roméo
C'est l'alouette, hélas, messagère du jour,
Et non le rossignol. Vois, mon aimée,
Quelles lueurs là-bas, ourlent envieusement
Les nuages à l'est et les séparent.
Les flambeaux de la nuit se sont consumés et l'aube joyeuse
Touche du bout du pied le sommet brumeux des collines.
Je dois partir et vivre, ou rester et mourir.»
(Acte III, scène V).
Veux-tu partir ? Ce n'est pas encore le jour.
C'était le rossignol, non l'alouette,
Qui perçait le tympan craintif de ton oreille.
Il chante chaque nuit sous ce grenadier.
Crois-moi, mon bien-aimé, c'était le rossignol.
Roméo
C'est l'alouette, hélas, messagère du jour,
Et non le rossignol. Vois, mon aimée,
Quelles lueurs là-bas, ourlent envieusement
Les nuages à l'est et les séparent.
Les flambeaux de la nuit se sont consumés et l'aube joyeuse
Touche du bout du pied le sommet brumeux des collines.
Je dois partir et vivre, ou rester et mourir.»
(Acte III, scène V).