Les ravageurs
Trad. de l'anglais (États-Unis) par Marcel Frère
Gallimard
Parution
«"Ah ! ces sacrées frusques! murmura-t-elle. Allez, Dave, dépiaute-moi comme un lapin, écorche-moi comme une anguille, y compris les bas et le reste – Mais est-ce que les anguilles portent des bas? – Allons, ne fais pas l'idiot, Dave. Est-ce que tu m'aimes? – Ah! non alors! Bon sang de bonsoir! Tu parles d'une ceinture de chasteté! Où est la clé de ce machin-là?"
Nous étions là, tous deux, dans notre petit monde à nous, à bavarder en amoureux, quand soudain notre paradis intime s'effondra sur nos têtes. On frappait à la porte.
– Maman, fit une petite voix hésitante. Maman, t'es là? Dites, Monsieur Dave, vous ne savez pas où est maman?»
Nous étions là, tous deux, dans notre petit monde à nous, à bavarder en amoureux, quand soudain notre paradis intime s'effondra sur nos têtes. On frappait à la porte.
– Maman, fit une petite voix hésitante. Maman, t'es là? Dites, Monsieur Dave, vous ne savez pas où est maman?»