Collectif
Les bonnes nouvelles de l'Amérique latine
. Anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine
Trad. de l'espagnol par Laura Alcoba, Albert Bensoussan, Gersende Camenen, Vanessa Capieu, Adelaïde de Chatellus, Svetlana Doubin, Jean-Jacques Fleury, Marie-Neige Fleury, Isabelle Gugnon, Liliane Hasson, Eduardo Jiménez, Serge Mestre, Vincent Raynaud, Martine Thomas et Delphine Valentin. Édition de Gustavo Guerrero et Fernando Iwasaki. Préface de Mario Vargas Llosa
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
«La diversité peut être une forme d'égalité. Ces histoires expriment un monde pluriel où coexistent gens, coutumes, croyances et décors très divers et, cependant, quelque chose réunit et fond toutes ces nouvelles en une fraternité sans faille, parce que, chacune à sa manière, elles sont faites à l'image du continent où elles ont leurs racines : un vaste monde où se rencontrent tous les paysages et climats de la terre, toutes les races et cultures, rassemblées et unies par une langue, une histoire, une problématique et un rapport au monde qui établissent entre tous ces écrivains une inévitable consanguinité. L'Amérique latine est une et multiple, et rien ne l'exprime ni ne la définit mieux que la bonne littérature.»
Mario Vargas Llosa.
Mario Vargas Llosa.