Le Puits sacré
Trad. du russe par Lily Denis
Gallimard
Parution
Le Puits Sacré est le nom d'une source qui coule à Pérédelkino, le «village d'écrivains» proche de Moscou où Valentin Kataïev réside souvent. Sous ce titre, il retrace quelques souvenirs mêlés de fantasmagories, joue avec les lieux – la Russie, la France, les États-Unis – et le temps, l'hypnose et la réalité. La sensibilité poétique aussi, puisque tout l'ouvrage est placé sous le signe du Prophète de Pouchkine, dont il nous a priés de placer la traduction en exergue.
Par cet ouvrage concis, brillant, plein de vie et pourtant énigmatique, inséré dans l'actualité, l'auteur de La quadrature du cercle, de Je veux voir Mioussov et de nombreux romans de conception traditionnelle montre qu'on peut, à soixante-dix ans, se renouveler totalement, et devenir un «jeune écrivain» qui exprime le monde contemporain à travers une vision très personnelle.
Par cet ouvrage concis, brillant, plein de vie et pourtant énigmatique, inséré dans l'actualité, l'auteur de La quadrature du cercle, de Je veux voir Mioussov et de nombreux romans de conception traditionnelle montre qu'on peut, à soixante-dix ans, se renouveler totalement, et devenir un «jeune écrivain» qui exprime le monde contemporain à travers une vision très personnelle.