La Fleur de minuit

Trad. de l'espagnol (Venezuela) par Claude Fell
Gallimard
Parution
En plein cœur de la forêt amazonienne, sur un yacht qui remonte l'Orénoque, se prépare une soirée très particulière. La musique, les boissons, le buffet, tout a été soigneusement choisi pour sceller la rencontre de quatre personnages : Rodrigo, un jeune libertin, dont l'humour illustre à merveille la célèbre faconde caribéenne ; Amara, une actrice de feuilletons télévisés devenue star de cinéma ; Alonso, l'architecte le plus en vue du Venezuela ; et enfin José, le seul à les connaître tous, l'ami commun qui a organisé la fête pour le compte du mystérieux Roseliano ou Tano, le véritable amphitryon. Car c'est lui en fait qui, dix ans auparavant, a imaginé ce rendez-vous placé sous le signe de la fleur de minuit, cette merveille des tropiques qui ne s'ouvre qu'une fois dans l'année et seulement pour ceux qui partagent son secret.