Les Quatorze amants de l'affreuse Mary-Ann
Trad. du russe par Marina Gorbov et Nikita Krivochéïne
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
Les pièces d'Amalrik, dont les manuscrits furent saisis en 1965, jouèrent un rôle dans sa condamnation. Ses juges, qui sont aussi ses premiers lecteurs, l'ont non seulement accusé de parasitisme, mais aussi de pornographie et d'antisoviétisme. Amalrik s'était permis de faire des allusions ironiques à la sexualité, l'impuissance, l'homosexualité, il stigmatisait le conformisme, la sottise bureaucratique et technocratique. Influencé par Ionesco et Beckett, il a intégré les procédés du théâtre de l'absurde à la tradition russe du burlesque.