Jujubes
Trad. du chinois par Gilles Cabrero. Avant-propos et notes de Gilles Cabrero
Collection Bleu de Chine
Gallimard
Parution
Cette anthologie, la première de l’auteur publiée en Europe, présente une quinzaine de ses nouvelles parues entre 1925 et 1931. Le ton intimiste et autobiographique y alterne avec la peinture de personnages humbles et solitaires. La construction très elliptique des textes, l’économie des dialogues, la poésie des descriptions y sont en phase avec les formes les plus «expérimentales» de la littérature occidentale. Son écriture témoigne à la fois des enjeux d’une modernité qui se cherche et de la profondeur de ses racines, puisant son inspiration tant dans la poésie de la fin des Tang (618-907) et le bouddhisme chan que chez Maupassant ou Tchekhov.
Ces nouvelles apparaissent comme une succession de tableaux où peu à peu toute forme d’intrigue est écartée. Les premiers textes présentés ici, autobiographiques pour la plupart, décrivent une Chine d’un autre temps, en dehors des tourments de l’Histoire. Dans une veine plus satirique, les récits inspirés d’anecdotes se mêlent ensuite à ceux où l’auteur évoque son expérience propre et les désordres du moment.
Lire un extrait