Œuvres complètes - 1 - Federico García Lorca
Federico García Lorca
Télécharger la couverture
Œuvres complètes
, tome I
Trad. de l'espagnol par André Belamich, Jacques Comincioli, Claude Couffon, Robert Marrast, Bernard Sesé et Jules Supervielle. Édition d'André Belamich
Nouvelle édition augmentée d'un supplément en 1987
Collection Bibliothèque de la Pléiade (no291)
Gallimard
Parution
Cette édition est celle des œuvres vraiment complètes de Lorca. Elle contient en effet un très grand nombre de textes qui sont inédits, même en espagnol. Citons seulement, rien que pour le premier tome, des Mémoires de jeunesse, quatre proses poétiques, deux grandes conférences, une vingtaine de «suites», une douzaine de sonnets, soit environ deux mille vers. C’est un cas sans précédent que celui d’un poète dont on va découvrir une part considérable de l’œuvre d’abord dans une langue étrangère.
Ce premier tome est divisé en trois grandes sections : Poésie, Proses diverses (premières proses ; contes ; essais et conférences), Correspondance.
Les Notices d’André Belamich s’attachent à faire ressortir l’originalité de l’œuvre de Lorca (allant jusqu’à proposer une exégèse pour les pièces les plus cryptiques de Poète à New York). Elles en étudient la genèse et la thématique.