Nos semblables
Trad. de l'italien par Louis Guilloux
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
N'appartient plus au catalogue de l'éditeur depuis
1994
Les trois nouvelles, groupées sous le titre Nos Semblables, sont des œuvres de début mais qui attestent l'originalité du talent de leur auteur, talent parfaitement mis en valeur par la traduction de Louis Guilloux.
Les Trois Crucifix raconte la mésaventure d'un homme timoré pris au piège du mariage. Trompé, il se tait et se terre dans son ancienne chambre d'homme libre, la chambre aux trois crucifix.
Dans Le Valet d'Épée est évoquée l'atmosphère d'une école militaire de jeunes officiers d'artillerie : chambrées ; sorties dans la petite ville où l'on se retrouve chez le pâtissier ; grand sabre qui se prend dans les jambes... Un élève disgracié aime et déteste à la fois un camarade chéri des dieux et des femmes.
La Maison au Grenadier est envoûtante : un soldat, retour de captivité en Russie, tombe amoureux d'une jeune fille qu'il trouve dans la maison paternelle. Il apprend – trop tôt ou trop tard – de la bouche de son père mourant, que la jeune fille est sa sœur. Il s'enfuit.
Par leur f'orme classique, l'étrangeté des sentiments exprimés, la violence du récit, ces nouvelles évoquent Tchekov et Mérimée.
Les Trois Crucifix raconte la mésaventure d'un homme timoré pris au piège du mariage. Trompé, il se tait et se terre dans son ancienne chambre d'homme libre, la chambre aux trois crucifix.
Dans Le Valet d'Épée est évoquée l'atmosphère d'une école militaire de jeunes officiers d'artillerie : chambrées ; sorties dans la petite ville où l'on se retrouve chez le pâtissier ; grand sabre qui se prend dans les jambes... Un élève disgracié aime et déteste à la fois un camarade chéri des dieux et des femmes.
La Maison au Grenadier est envoûtante : un soldat, retour de captivité en Russie, tombe amoureux d'une jeune fille qu'il trouve dans la maison paternelle. Il apprend – trop tôt ou trop tard – de la bouche de son père mourant, que la jeune fille est sa sœur. Il s'enfuit.
Par leur f'orme classique, l'étrangeté des sentiments exprimés, la violence du récit, ces nouvelles évoquent Tchekov et Mérimée.