L'Île et autres récits

Trad. du polonais par Thérèse Douchy. Préface de Cristina Campo
Préface traduite de l'italien par Jean-Baptiste Para
Collection L'Arpenteur
Gallimard
Parution
Douze récits nourris d'histoire, de littérature et de chroniques italiennes, principalement napolitaines. Sans jamais élever la voix, le narrateur raconte avec calme des histoires dramatiques, horribles ou mystérieuses. Au cri, il préfère le sarcasme, l'ironie ou l'humour.
Herling connaît l'Italie du petit peuple, des bas quartiers et de la campagne ; il connaît sa rudesse, son paganisme et ses superstitions, les vieilles pierres et les légendes. Le mal rôde, les forces surnaturelles agissent, les miracles se produisent, racontés avec le sérieux d'un chroniqueur consciencieux. Les références littéraires sont omniprésentes, elles vont de saint Augustin à Kafka, Dostoïevski et Camus, en passant par Boccace, Calderón, Defoe ou Joseph de Maistre. Quelques phrases, une image sont le point de départ de récits dans lesquels Herling cherche à dissiper l'ombre qui entoure les personnages, l'obscurité qui s'étend au-delà des faits consignés ou connus.