Collectif
L'An mille
Ouvrage collectif d'Adalberon, Adémar de Chabannes, Raoul Glaber, Helgaud et de Liutprand. Trad. du latin par Edmond Pognon. Édition d'Edmond Pognon
Gallimard
Parution
N'appartient plus au catalogue de l'éditeur depuis
2008
Ce que nous apprend d'abord Edmond Pognon dans son introduction, et ce qu'il nous montre par les textes qu'il a traduits, qui ont tous été composés autour de l'an 1000, c'est que les fameuses terreurs de cette époque n'ont jamais existé que dans I'imagination des modemes.
Mais ces textes curieux, dont certains, comme ceux de Liutprand ou d'Adalbéron, sont si pittoresques et si cocasses, nous apprennent aussi quelle haute idée de la personhe humaine on avait en ces temps où pourtant misères et souffrances étaient profondes, et nous font
assister aux débuts de la Chrétienté, unité spirituelle qui s'élevait sur les ruines de l'unité romaine et carolingienne, à ce grand tournant de l'histoire d'où devait surgir l'une des civilisations les plus équilibrées et les plus rayonnantes de l'histoire du monde.