L'An mille

Ouvrage collectif d'Adalberon, Adémar de Chabannes, Raoul Glaber, Helgaud et de Liutprand. Trad. du latin par Edmond Pognon. Édition d'Edmond Pognon
Parution
N'appartient plus au catalogue de l'éditeur depuis 
2008
Ce que nous apprend d'abord Edmond Pognon dans son introduction, et ce qu'il nous montre par les textes qu'il a traduits, qui ont tous été composés autour de l'an 1000, c'est que les fameuses terreurs de cette époque n'ont jamais existé que dans I'imagination des modemes. Mais ces textes curieux, dont certains, comme ceux de Liutprand ou d'Adalbéron, sont si pittoresques et si cocasses, nous apprennent aussi quelle haute idée de la personhe humaine on avait en ces temps où pourtant misères et souffrances étaient profondes, et nous font assister aux débuts de la Chrétienté, unité spirituelle qui s'élevait sur les ruines de l'unité romaine et carolingienne, à ce grand tournant de l'histoire d'où devait surgir l'une des civilisations les plus équilibrées et les plus rayonnantes de l'histoire du monde.
À découvrir également
L'Occident aux prises avec le Temps
27 septembre 52 av. J.-C.
Identité des origines, identité de devenir
Tome 1 : À l'épreuve de l'histoire, 1944-1968
Tome 2 : L'avenir en miettes, 1968-1989
De la Seconde Guerre mondiale à l'invasion de l'Ukraine
Anthologie de l'humour résistant 1940-1945
De la Chandeleur au mercredi des Cendres (1579-1580)
Apogée et crépuscule de la royauté (1ᵉʳ septembre 1715)
Tome 3 : À la conquête du monde, 1850-2020
Une histoire des plantes médicinales du Nouveau Monde (1492-1750)