Wrinkles of the City
. Des rides et des villes
A project by JR
Édition bilingue
. Traduction de l'anglais au français : Cécile Hermelin et du français à l'anglais : Aviva F. Silbert
Préface d'Agnès Varda
Parution
«Il y a cette fraction de seconde durant laquelle, en appuyant sur le déclencheur, on réduit une personne à une image. Sur la photo, chaque marque du visage est le souvenir d'un sourire ou d'un souci, comme si les émotions étaient consciencieusement notées au cours des années pour figurer dans un inventaire. Autant que la marque du temps qui passe, les rides (en anglais wrinkles) témoignent des expériences d'une vie. Carthagène (Espagne), Shanghaï, Los Angeles, La Havane, Berlin et Istanbul. J'ai arpenté les rues de ces villes et écouté ceux qui avaient vécu, comme témoins et comme acteurs, les grands mouvements qui les ont traversées. C'était l'Histoire du vingtième siècle à travers les histoires de ses derniers témoins. Leurs rides se confondent avec les empreintes laissées par l'histoire sur les lieux où ils ont vécu. Elle sont inscrites sur les bâtiments, dans ces rues dont l'architecture m'offre un espace d'exposition singulier.»
JR
JR