Poèmes bachiques et libertins
Présentation du traducteur
Au catalogue de l'éditeur depuis 2005
Trad. de l'arabe (Iran) par Omar Merzoug
Parution
Abû Nuwâs a vécu à une époque où la religion islamique, n'étant pas menacée, était disposée à transiger. On a bien du mal à imaginer aujourd'hui que cette œuvre poétique, d'une audace érotique, satirique et mystique sans égale, ait, à rebours de toute pruderie dévote, reçu les louanges des plus grands esprits de son temps.
Plus subversifs que jamais, les vers cinglants d'Abû Nuwâs ont la gaîté féroce et le tragique serein d'une œuvre aussi inactuelle qu'universelle.
Plus subversifs que jamais, les vers cinglants d'Abû Nuwâs ont la gaîté féroce et le tragique serein d'une œuvre aussi inactuelle qu'universelle.