La clé sous le tapis
Trad. de l'anglais (États-Unis) par Pierre Sarkissian
Gallimard
Parution
«Kerman, Boukhara, Feraghan... Vous vous y connaissez, vous, en tapis d'Orient? Pas autant, je suppose, que le jeune Lee Kaprélian, issu d'une longue lignée de marchands arméniens installés à Chicago.
Mais, quand une jolie blonde aux yeux pervenche, qui regardait la vitrine, se mit à lui parler tapis, il failIit en tomber à la renverse, le brave Lee. Quelle érudition! Elle lui faisait un véritable cours d'histoire de l'Art, cette petite souris yankee!
Pour comble, elle lui proposa de venir chez elle estimer un Boukhara très ancien. Elle lui confia même ce tapis royal à nettoyer. Opération délicate. "Un Boukhara, ça saigne quand on le lave", assure un dicton arménien...»
Mais, quand une jolie blonde aux yeux pervenche, qui regardait la vitrine, se mit à lui parler tapis, il failIit en tomber à la renverse, le brave Lee. Quelle érudition! Elle lui faisait un véritable cours d'histoire de l'Art, cette petite souris yankee!
Pour comble, elle lui proposa de venir chez elle estimer un Boukhara très ancien. Elle lui confia même ce tapis royal à nettoyer. Opération délicate. "Un Boukhara, ça saigne quand on le lave", assure un dicton arménien...»