Elles étaient quatre...

Uşa noastrǎ cea de toate zilele
Trad. du roumain par Alain Paruit
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
Quatre femmes qui ne se connaissent pas se retrouvent dans une chambre d'hôtel d'une station de ski roumaine dont la porte vient d'être à leur insu fermée à clef. Prises d'un interminable fou rire, l'étudiante, la comédienne, le professeur de lycée, la militante du P.C. se mettent à boire et parlent. Dans ce dialogue extraordinaire, «hystérique», les obsessions et les confidences sexuelles et sentimentales font rapidement place à l'évocation du climat politique de la Roumanie. Par le biais de ce huis clos entre femmes à demi ivres, l'auteur est parvenu à évoquer, plus efficacement peut-être que l'aurait permis le style direct, la vie d'une nation à l'époque où le mal stalinien y régnait sans partage.