Deux jours, deux nuits
Trad. du suédois par Chantal Chadenson
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
«Per Olof Sundman n’est plus un inconnu en France. Après L’Exposition et Les Chasseurs voici la traduction française de Deux jours, deux nuits. Sundman utilise ici la technique d’un de ses recueils ds nouvelles : Les Chercheurs, c’est l’un des protagonistes qui est le narrateur et l’image qu’il donne de ses deux compagnons est naturellement subjective.
Deux jours, deux nuits… L’action se situe dans ce bref espace de temps. Tout est d’ailleurs condensé dans ce roman. Le paysage nordique, que Sundman décrit si bien pour y avoir longtemps vécu ; les forêts, les montagnes enneigées, exposées aux éléments furieux. Tout tourne autour d’un lac gelé, et d’une vieille cabane de pêcheur, dans laquelle les protagonistes du drame restent bloqués la dernière nuit. Eux aussi sont en nombre restreint : trois. Le traqué, un jeune désespéré et les deux traqueurs, un gardien de la paix et un instituteur. Nous suivons heure par heure, minute par minute, cette chasse à l’homme, l’attente et la nuit dans la cabane. La tension monte peu à peu dans cette pièce fermée et la crise éclatera au petit matin.
Ce nouveau livre de Sundman présente autant d’intérêt que le film qui en a été tiré.»