De serpents galants et d'autres

. Contes folkloriques japonais
Trad. du japonais par Françoise Bihan-Faou et Chiwaki Shinoda. Introduction et notes de Françoise Bihan-Faou et Chiwaki Shinoda
Série japonaise
Gallimard
Parution
Les contes populaires ont une origine très ancienne au Japon. Dès le début de la littérature japonaise, au VIᵉ siècle, ils ont été transcrits dans des chroniques anciennes ; ils conservent à ce titre leur caractère primitif, presque religieux, ce qui les rapproche davantage des mythes que les contes occidentaux, de transcription plus récente.
On trouve donc, dans tous les contes, trace de la présence divine. Les êtres humains surnaturels qui, sous une forme animale, rendent visite aux humains viennent d’un au-delà imaginaire.
Le présent recueil rassemble essentiellement des contes relatant la venue sur la terre de divinités animales qui, pour accomplir quelque mission, épousent des humains. En pareille situation, elles éprouvent certaines difficultés à garder l’incognito, et la révélation de leur véritable nature provoque la séparation. Parabole de la destinée humaine ?
Ces contes proviennent de toutes les régions du Japon. Ils ont été rassemblés et choisis par les traducteurs de manière à former un florilège d’hymnes à l’amour transcendé ; par leur teneur, par leurs thèmes, ils ont valeur universelle ; mais par-delà leur variété et le pittoresque de leurs détails, on y sent battre le cœur profond du Japon.