Correspondance
, tome I
: Juin 1850 - Avril 1869
Briefwechsel
Trad. de l'allemand par Henri-Alexis Baatsch, Jean Bréjoux et Maurice de Gandillac. Édition de Giorgio Colli et Mazzino Montinari
Parution
L'édition française de la Correspondance comporte seulement les lettres de Nietzsche, mais chaque section s'accompagne
de notes qui exploitent abondamment le matériel recueilli par les éditeurs allemands de l'édition critique de la Correspondance générale de Nietzsche, qui rassemble également les lettres à et sur Nietzsche.
Dans les deux premiers tomes, on voit comment le jeune Nietzsche, écolier à Pforta, étudiant à Bonn et à Leipzig, jeune professeur à Bâle, se dégage progressivement de l'atmosphère familiale, de la routine philologique, puis de la double fascination de Schopenhauer et de Wagner, avec quelle lucidité il juge déjà les événements et les êtres, avec quel courage il tient tête à la maladie et s'efforce de devenir lui-même.
Dans les deux premiers tomes, on voit comment le jeune Nietzsche, écolier à Pforta, étudiant à Bonn et à Leipzig, jeune professeur à Bâle, se dégage progressivement de l'atmosphère familiale, de la routine philologique, puis de la double fascination de Schopenhauer et de Wagner, avec quelle lucidité il juge déjà les événements et les êtres, avec quel courage il tient tête à la maladie et s'efforce de devenir lui-même.