Rapace

Rvatch
Trad. du russe par G. Aucouturier
Collection Jeunes Russes
Gallimard
Parution
Ce roman est la biographie d'un jeune homme pauvre, Mikhaïl Lykov, tenté par l'héroïsme et par la fortune, qui se trouve mêlé subitement à la Révolution russe après la misère de son enfance. Le titre russe du roman est Rvatch : ce mot est un néologisme apparu en Russie depuis la Révolution et la Nouvelle Politique Economique pour désigner un type courant de profiteur. La traduction de ce mot en Rapace n'est qu'un à peu près, mais un bon à peu près.
Voici comment l'auteur définit lui-même son héros et ses pareils européens : «Il lui semblait saluer de toute la vie de son corps, des envolées de ses mains avides, la nouvelle race internationale, celle des entants de la grande guerre, des révolutions, des émeutes, de la faim, de la misère, des richesses instantanées, des inflations, des visas, de la haine, de la muflerie, celle des enfants des temps troubles de l'Europe, ses frères rapaces... Très à droite ou très à gauche en politique, mais respectant uniformément la force seule, c'est-à-dire la boxe et la guerre des gaz, adonnés dans la vie au sport et au fox-trott, roués en afIaires, méprisant les préjugés et méprisant l'art, aimant la santé, ne distinguant pas entre le fait d'être amoureux et le fait d'avoir un bon appétit, plus américanisés que les Américains eux-mêmes, ces spéculateurs romantiques, ces Roméos constructivistes avaient insensiblement remplacé la génération précédente, en partie restée sous Verdun ou en Galicie, en partie vieillie avant l'âge et radotant pitoyablement de liberté de parole ou d'honnêteté commerciale. Leurs noms varient selon les langues, mais en travaillant sur l'histoire de la vie de Mikhaïl Lykov, nous espérons faire un livre qui, à côté d'autres livres allemands, français, anglais, montrera une des variétés de cette race que la littérature n'a pas encore étudiée dans son ensemble. Les événements et les choses, la guerre et la révolution, les aéroplanes et les stations de T. S. F., l'âge des subversions et l'âge des machines, tout cela a été décrit plus d'une fois. N'est-il pas temps de s'occuper des êtres, de ceux qui font ces subversions et qui utilisent ces machines?»
La période de la Révolution russe où Mikhaïl Lykov développe son activité dans toute son envergure est celle de la NEP, c'est-à-dire de 1921-1924. Le roman d'Ilya Ehrenbourg est déjà un roman historique. Mais il est indispensable pour comprendre ce moment de la Révolution russe déjà dépassé.