Le Vrai Silvestri
Trad. de l'italien par Nathalie Bauer
Parution
S'arrêtant au cours d'un voyage d'affaires à Montgenèvre, un avocat turinois, maître Peyrani, retrouve par hasard Aurora, l'ancienne compagne de son client Ulderico Amalgià. Porté par la conversation, et par les confidences d'Aurora, il voit avec stupéfaction se découvrir à lui tout l'implicite du passé : l'infidélité d'Aurora, l'étrange lien qu'entretenait avec elle leur ami Silvestri, et surtout la «vraie» nature de ce dernier, le piège dans lequel elle l'enferma, le prix qu'elle eut à payer pour son infidélité.
Le vrai Silvestri offre une nouvelle et magistrale variation sur les thèmes chers à Soldati : le passé comme piège à secrets, les méandres de l'amitié, le jeu de la confiance et de la trahison, l'intrication enfin du désir et de la culpabilité.
Le vrai Silvestri offre une nouvelle et magistrale variation sur les thèmes chers à Soldati : le passé comme piège à secrets, les méandres de l'amitié, le jeu de la confiance et de la trahison, l'intrication enfin du désir et de la culpabilité.