Doña Bárbara

Trad. de l'espagnol (Venezuela) par L.-F. Durand
Gallimard
Parution
La savane vénézuélienne, dont on ignore à ce jour les frontières exactes, reste la terre des hommes à cheval qui galopent des semaines entières à la poursuite des troupeaux sauvages pour les marquer du sceau de leurs maîtres, les grands propriétaires. C'est la saga de ces contrées rudes que Rómulo Gallegos orchestre autour de l'indomptable Dõna Bárbara.