Contes d'Odessa

suivi de Nouvelles
Odesskie Rasskazy
Trad. du russe par Adèle Bloch et Maya Minoustchine
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
Le présent recueil réunit la majeure partie des récits écrits par Babel à partir de 1924 et jusqu'en 1937. Tous sont construits à partir d'événements vécus ou de personnages réels. Les Contes d'Odessa décrivent un milieu très particulier : celui des bas-fonds juifs du grand port de la Mer Noire où les Juifs formaient près d'un tiers de la population. Gangsters, charretiers, intermédiaires malhonnêtes du ghetto de la Moldavanka y sont évoqués avec truculence, humour et tendresse. Le roi de cette pègre, Bénia Krik, est un brigand au cœur d'or, beau et fort, sorte d'antithèse à l'image traditionnelle du juif chétif, humilié et persécuté.
Dans Histoire de mon pigeonnier, Premier amour, Le Réveil, Dans le sous-sol, Babel a introduit beaucoup d'éléments de sa propre biographie. Babel vit dans la révolution une possibilité de libération et la fin de l'antisémitisme. De ses séjours à Paris, Babel a rapporté quelques scènes de la vie parisienne (Le Jugement, La Rue Dante) pleines de vivacité et de mordant.
À propos du style de Babel, Victor Chklovski a pu dire qu'il donna à la littérature russe «grise comme un serin», «des culottes framboise et des bottines de cuir bleu azur».