Solito

Solito
Trad. de l'anglais (États-Unis) par Carole d' Yvoire
Collection Du monde entier
Gallimard
Parution
Du haut de ses neuf ans, Javier quitte ses grands-parents, ses copains d’école et son pays d’origine, El Salvador, pour retrouver ses parents déjà installés clandestinement aux États-Unis. Seul, il part pour un périple de 3 000 kilomètres à travers le Guatemala, le Mexique, la mer et le désert, au bout duquel l’attendent le rêve américain et sa vie de famille tant désirée.
Vécue et observée à hauteur d’enfant, cette épopée hors norme semée de nombreux dangers et épreuves est avant tout teintée d’émerveillement et d’espoir. Car Javier poursuit vaillamment son long chemin, suivant les passeurs et les autres migrants, découvrant de magnifiques couchers de soleil ou de somptueuses étendues de cactus, mais aussi le meilleur et le pire dont l’humain est capable.
Devenu un phénomène mondial, Solito est un témoignage rare, poignant et universel sur le sort des migrants. L’écriture sensible de Javier Zamora, associée à son jeu avec la langue hispanique, offre une expérience de lecture singulière et particulièrement vivante.

« Entre récit quasi-documentaire et autobiographie, l'auteur parvient à écrire un récit à la hauteur de son sujet et de son expérience. » En attendant Nadeau

« Écrit à hauteur d'enfant et rédigé comme un journal intime, au plus près des événements et sensations vécus à l'époque, ce terrifiant récit autobiographique dit la découverte de ce dont l'homme est capable dans des conditions extrêmes, depuis les pires trahisons jusqu'à la solidarité la plus désintéressée. » Le Monde des livres

« L'expérience migratoire vécue par Javier Zamora a beau dater de vingt-cinq ans, elle conserve toute son actualité et son universalité. » Le Matricule des Anges

Lire un extrait