| |
    



  
|
|
|
Carl
Gustaf Bjurström (1919-2001)
Le
traducteur suédois Carl Gustaf Bjuström s'est éteint
le 15 août 2001. Il avait largement contribué à la
diffusion de la littérature suédoise en France
et à connaissance de la littérature française en
Scandinavie.
Né
en 1919 à Rotterdam, d'un père pasteur de l'Eglise suédoise
de Paris, il suivit des études de lettres et de philosophie dans
la capitale française et à Uppsala. Il a dirigé l'Institut
suédois de Paris de 1951 à 1956. Ses traductions ont largement
contribué, dès les années soixante, à enrichir
le domaine suédois du catalogue de Gallimard, avec des auteurs
comme Birgitta Trotzig, Lars Gyllensten, Jan Myrdal, Gunnar Ekelöf,
Willy Kyrklund, Bo Carpelan, Stig Dagerman... On lui doit également
la traduction des uvres d'Ingmar Bergman, de Scènes
de la vie conjugale au Cinquième acte, en passant par
Sonate d'automne, Cris et chuchotements... Grand
spécialiste de Strindberg, il a dirigé l'édition
de ses uvres autobioraphiques en deux volumes au Mercure de France,
collaborant à cette occasion avec le poète Georges Perros.
Il a traduit
également de nombreux auteurs français, souvent du fonds
Gallimard, pour le compte d'éditeurs suédois, danois ou
finlandais et auprès desquels il jouait un rôle de consiller
éditorial. Parmi ces auteurs, citons Henri Michaux, Pierre-Jean
Jouve, Albert Camus, Michel Butor, Julien Gracq, Claude Simon...

©
Gallimard 2001
|