Nouveauté

Autour du livre

  • Entretiens & documents
  • Dans les médias

    « Très cinématographique, ce retour aux « Temps Sauvages » nous replonge dans l’atmosphère baroque des grands romans du boom latino-américain. A mille lieux des introspections intimistes à la française, cette puissante enquête romancée, superbement traduite, revêt la dimension d’une fable tragique. Magistral. »
    Pierre de Gasquet, Les Échos

    « Dans le roman qu’il consacre à l’histoire tragique du Guatemala des années 50 à partir du renversement du premier président démocratiquement élu Jacobo Arbenz, Mario Vargas LLosa brosse un puissant portrait de femme : celui d’une Mata Hari guatémaltèque qui ne figure dans aucun des documents officiels déclassifiés par le Pentagone.
    Un roman ensorcelant. »
    Anna Cabana, Le Journal du Dimanche

    « Un roman phénoménal sur les opérations américaines de déstabilisation en Amérique latine, la dictature et les fake news. »
    Christophe Ono-dit-Biot, Le Point

    « Le prix Nobel de littérature revient sur l’ingérence américaine au Guatemala et sur le coup d’État qui s’en est suivi pour écarter le président Jacobo Árbenz. À travers ce récit politique il poursuit sa réflexion autour de la littérature comme genre unique pour mettre en ordre la réalité naturellement si chaotique. »
    Olivia Gesbert, France Culture

  • Imprimer

Temps sauvages


[Tiempos Recios]

Trad. de l'espagnol (Pérou) par Albert Bensoussan et Daniel Lefort

Collection Du monde entier, Gallimard
Parution : 09-09-2021
400 pages, 140 x 205 mm
Achevé d'imprimer : 01-06-2021

Genre : Romans et récits Catégorie > Sous-catégorie : Littérature étrangère > D'Amérique du Sud
Pays : Pérou
Époque : XXe-XXIe siècle
ISBN : 9782072903861 - Gencode : 9782072903861 - Code distributeur : G04537

Acheter

Recherche des librairies en cours...

du même auteur

À découvrir également

  • 1/