• Imprimer
Collectif

Tristan et Yseut

. Les premières versions européennes Ce volume contient d'autres épisodes et fragments traduits de différentes langues européennes

Trad. de l'ancien français par Régis Boyer, Danielle Buschinger, André Crépin, Mireille Demaules, Christiane Marchello-Nizia, René Pérennec, Daniel Poirion, Jacqueline Risset, Ian Short, Wolfgang Spiewok et Hana Voisine-Jechova. Édition publiée sous la direction de Christiane Marchello-Nizia avec la collaboration de Régis Boyer, Danielle Buschinger, André Crépin, Mireille Demaules, René Pérennec, Daniel Poirion, Jacqueline Risset, Ian Short, Wolfgang Spiewok et Hana Voisine-Jechova

Édition bilingue pour les textes français

Collection Bibliothèque de la Pléiade (n° 422), Gallimard
Parution : 23-11-1995
Béroul : Tristan et Yseut. Thomas : Tristan et Yseut. Marie de France : Le lai du Chèvrefeuille. Anonymes : La Folie Tristan. Eilhart d'Oberg : Tristrant. Gottfried de Strasbourg : Tristan et Isolde. Ulrich de Türheim : Première continuation. Heinrich de Freiberg : Deuxième continuation. Frère Robert : La Saga de Tristram et d'Ísönd. Anonyme : Sire Tristrem.
1792 pages, 105 x 170 mm, relié peau
Achevé d'imprimer : 27-10-1995

Genre : Romans et récits Catégorie > Sous-catégorie : Littérature française > Romans et récits
Époque : Moyen Âge
ISBN : 9782070113354 - Gencode : 9782070113354 - Code distributeur : A11335

À découvrir également

  • 1/